nu am înțeles prea bine prima propoziție... dar este foarte poetică!:)
După filmul acesta scurt dar atât de frumos - perfect!
nimic NU îmi rămâne (pe care vreau a scrie) - the parenthesis is correct, and even beautiful, but it is ancient :) maybe 19th century, today we would say: nimic nu-mi rămâne DE SPUS... it is a verb mode we call _supine_:
In Romanian, the supine generally corresponds to an English construction like for doing: "Această carte este de citit" means "This book is for reading". (de+ participe passe)
Rain like that is biblical. Hopefully your lily can swim. Quite beautiful, though. A cleansing rain.
ReplyDeleteif only we could get more rains like these during summer here...
DeleteTu o ai sfârşit poezia florilor. După filmul acesta scurt dar atât de frumos, nimic îmi rămâne pe care vreau a scrie :-)
ReplyDelete:-)
Deletenu am înțeles prea bine prima propoziție... dar este foarte poetică!:)
După filmul acesta scurt dar atât de frumos - perfect!
nimic NU îmi rămâne (pe care vreau a scrie) - the parenthesis is correct, and even beautiful, but it is ancient :) maybe 19th century, today we would say: nimic nu-mi rămâne DE SPUS... it is a verb mode we call _supine_:
In Romanian, the supine generally corresponds to an English construction like for doing: "Această carte este de citit" means "This book is for reading".
(de+ participe passe)